Tuesday, June 19, 2018

ჯემალ ჭელიძე _ Jemal Chelidze / პოეტს, მთარგმნელს, ლიტერატურის მკვლევარსა და კულტურულ ურთიერთობათა ღვაწმოსილ დესპანს…









პოეტს, მთარგმნელს, ლიტერატურის მკვლევარსა და კულტურულ ურთიერთობათა ღვაწმოსილ დესპანს _ ჯემალ ჭელიძეს 80 წელი შეუსრულდა.

”ეროვნული ცნობიერების ანალიტიკური ცენტრის” სახელით (რომლის ერთ-ერთი დამფუძნებელიც თავადაა) გულითადათ ვულოცავთ ამ ღირსეულ თარიღს.

 ვუსურვებთ დღეგრძელობასა და ოჯახურ კეთილდღეობას; დაე, კვლავაც ჩვეული შემართებითა და რუდუნებით გაეგრძელებინოს შემოქმედებითი საქმიანობა.

ქალბატონ მარინა ბარათაშვილთან (მისი მშვენიერი მეუღლე, რომელიც თავადაც ეწევა მთარგმნელობით საქმიანობას) ერთად, კვლავაც დიდხანს ეღვაწოს შვილების, შვილიშვილების, ახლობლების მიერ სიყვარულით მოსილ გარემოცვაში.

***





ჯემალ ჭელიძე

დაბადების თარიღი:21 ივნისი, 1938  (80 წლის)

ბიოგრაფია

დაბადების ადგილი: ქ. თბილისი.
დაამთავრა თბილისის უცხო ენათა პედაგოგიური ინსტიტუტი 1969 წელს.
1957 წლიდან მისი პირველი პუბლიკაციები იბეჭდება ქართულ პრესაში: ლექსები, სტატიები, წერილები, თარგმანები რუსული, პოლონური და ინგლისური ენებიდან. მის მიერ ითარგმნა შემდეგი ავტორები: ტადეუშ რუჟევიჩი, მ. გოლდენი, ი. ლენარტი, შ. ანდერსონი, ჰ. ბეხლეროვა, ლონგფელო, ლესლი ვულფ ჰედლი, თ. მური, ი. ბჟეხვა, პ. ვაისი, ზ. მარხლევსკა, ეჟი სტეფან სტავინსკი, ბ. დროზდოვსკი, მ. ლიდა, ბერნარდ შოუ, ე. ბრილი, სტანისლავ მროჟეკი, დეილ კარნეგი. თარგმნილი წიგნები: ტ. რუჟევიჩის ლექსების კრებული; ზ. მარხლევსკას მოთხრობების კრებული: "ცისკრის მოლოდინში"; ბ. დროზდოვსკის რომანები: "არმინ ლასკოვიჩის ვნებანი" და "ამწე"; ეჟი სტეფან სტავინსკის რომანი: "პიკის საათი"; პიტერ კელდერის: "ტიბეტელთა უძველესი პრაქტიკა"; სტეფან ჟერომსკის რომანი: "ერთგული მდინარე"; დეილ კარნეგის: "როგორ შევიძინოთ მეგობრები და როგორ მოვიმხროთ ადამიანები", შემდეგ წლებში მას დაემატა დოროთი კარნეგის: "როგორ დავეხმაროთ ქმარს ცხოვრებაში, წარმატებას რომ მიაღწიოს." პიესები: მ. ლიდა - "სათადარიგო საცოლე" დაიდგა მუსკომედიის თეატრში (1978), ტ. რუჟევიჩი - "კარტოთეკა"- კ. მარჯანიშვილის თეატრი (1984, პიესა დაიბეჭდა ჟურნალ "ხელოვნებაში"), პ. ვაისის "მარატის მკვლელობა"- მეტეხის თეატრი (1982, პიესა დაიბეჭდა ჟურნალ "ლიტერატურულ პალიტრაში"), ბ. შოუ - "როგორ ატყუებდა იგი ქმარს" და "ბედის რჩეული" ახმეტელის სახ. თეატრი,  ე. ბრილი - "სერობა" (1993) მსახიობთა თეატრი, ს. მროჟეკის პიესა - "პოლიცია" მსახიობთა თეატრი (2013). 2014 წელს პიესა "პოლიცია" დაიდგა ახმეტელის თეატრშიც პოლონელი რეჟისორის მიერ. პიესა "მარატის მკვლელობა" 2018 წელს დაიდგა თეატრალური სარდაფში, იგივე პიესა დაიბეჭდა ილიაუნის გამომცემლობის მიერ. ფილოლოგიურ მეცნიერებათა კანდიდატი, დოქტორი.
სადისერტაციო თემა – "ქართულ - პოლონური ლიტერატურული ურთიერთობანი", დაიცვა 1975 წელს.

ორგანიზაციის, ასოციაციის ან ჯგუფის წევრი

  • საქართველოს მწერალთა კავშირი, წევრი (1995-)

ჯილდოები, პრემიები და პრიზები

____
 ***
***ლიტერატურული საქართველო

***
 ***

დათუნას

რა უნდა გითხრა, შვილი ხარ ჩემი,

თუმც ეს სიტყვები, მრავალგზის მითქვამს,

საკუთარ თავთან მარტო რომ ვრჩები,

სულ შენზე ვფიქრობ და შენით ვსუნთქავ.



რა უნდა გითხრა, შვილი ხარ ჩემი,

ჩემი სულის და ხორცის ნაწილი,

საკუთარ თავთან მარტო რომ ვრჩები,

ღმერთს ვევედრები ხელებაწვდილი.



ღმერთო ძლიერო მომაპყარ თვალი,

ძალა შემატე ჩემს ძეს-ნაშიერს,

მწყურვალი ნახო, შეასვი წყალი,

პური უწვდინე, თუ ნახავ მშიერს.



მიეცი ძალა მღელვარე ზვირთის,

მიზანი მიეც, სურვილი, ზრახვა,

შეუმსუბუქე ის დიდი ტვირთი,

ცხოვრების აღმართს შემდგარს რომ ნახავ.



საკუთარ თავთან მარტო რომ ვრჩები,

სულ გევედრები: ღმერთო ძლიერო,

შენ დაიფარე ოჯახი ჩემი

ჩემი სიცოცხლის სამაგიეროდ!

                                    ჯემალ ჭელიძე


აი, ძვირფასი წყვილი ევროპიდან დაბრუნდა და რესტორან ”ქვის სახლში” იუბილარისადმი მიძღვნილი საზეიმო სუფრაც გაიშალა.  მიწვეულ სტუმრებს შორის იყვნენ ქართულ სამწერლო ასპარეზზე მე-20 საუკუნის, 70-იანი წლებიდან მოღვაწე შემოქმედნი, სამეცნიერო წრეების წარმომადგენლები, ჯემალ ჭელიძისა და მარინა ბარათაშვილის მეგობრები…

შეხვედრის მონაწილეებმა ღვაწმოსილ იუბილარს, გულთბილი, მისი პიროვნებისა და შემოქმედების ღირსება-საჩინოების ამსახველი  სიტყვებით მიმართეს და საიუბილეო საჩუქრებიც გადასცეს…
მრავალჟამიერ!!!


მრავალჟამიერ!!!


 




****
****
****




თემატური საიტები _http://www.jvj.20m.com/
A group of establishers of "Analytical Center of National Consciousness" strives for fulfilling the project "Along the Literary and Missionary Notions ".
The goal of the project is to investigate the planet residents¢ relations towards the literary and missionary notions (maxims, aphorism, proverb and etc.), it means to learn and put into practice the abilities in actions, rules of activities and methods distributed and enacted in conscious of any resident of the country - in order to develop social view and preserve other positive tendencies.
The goal of the project is to propagandize the notions expressing positive activities received from different regions of the world and make them dependable to the National consciousness on the basis of properly combined literary and missionary notions.
As well as to strengthen the atmosphere of mutual understanding and mutual confidence in society , to from and develop the abilities for showing resistance against critical situation and poverty, also the skills for unmasking and exterminating corruption, to overcome the problem of drug addiction.
To publish and distribute informative papers made up on combined ideal or pragmatic views, also cognitive and analytical magazines; and other informative and cognitive production.
Dear friends, we apply you for the hope of future collaboration.
Please, send us the literary and missionary notions forming positive tendencies in your nation, country and social life, and the models of methods in practical usage or rules of activities described in the notions.
... იხილეთ:

JVJ Home Page

www.jvj.20m.com/
*